|
どこで食べますか | |
「音声」の文字をクリックすると 范 淑文 先生による 「観光中国語」 の授業が始まります。 |
|
在哪儿吃? Zài nǎr chī ? :どこで食べますか?
「哪儿」 の発音が難しいのなら 「哪里 nǎli」 でも良い。 午餐在哪儿吃? Wǔcān zài nǎr chī ? :昼食は どこで食べますか? 在附近吃。 Zài fùjìn chī . :この辺で食べます。 「随便」 を入れて、在附近随便吃。 Zài fùjìn suíbiàn chī . :この辺で適当に食べます。 随便 :① いい加減に ② 適当に 外送 wàisòng :出前 在学校餐厅吃。 Zài xuéxiào cāntīng chī . :学校の食堂で食べます。 在附近买便当。 Zài fùjìn mǎi biàndāng . :この辺でお弁当を買います。 - 以上、台湾国際放送「観光中国語」(2024/4/16 放送) から -
|
『 回 huí 』が付いた言葉・成句・流行語 | |
「音声」の文字をクリックすると 范 淑文 先生による 「生活中国語」 の授業が始まります。 |
|
回家 huí jiā :帰宅する
回家的感觉真好 huíjiā de gǎnjué zhēn hǎo :家に帰ってホッとした 回国 huí guó :帰国する 回娘家 huí niángjiā :嫁いだ女性が実家に里帰りする 娘家 :実家 回程 huíchéng :(往復の)帰路 回程搭高铁 huíchéng dā gāotiě :新幹線に乗って帰る 回程搭飞机 huíchéng dā fēijī :飛行機に乗って帰る 回电 huídiàn :電話の返事 回头见! Huítóujiàn ! :後ほど! - 以上、台湾国際放送「生活中国語」(2024/4/11 放送) から -
|