|
![]() ![]() | |
「音声」の文字をクリックすると 范 淑文 先生による 「観光中国語」 の授業が始まります。 |
|
您的口味还合吗? Nín de kǒuwèi hái hé ma ? :お口に合いますか?
多吃一点儿,不要客气。 Duō chī yìdiǎnr , bú yào kèqi . :もう少し沢山召し上がってください、ご遠慮なく。 「不要客气」 は 「别客气 bié kèqi」 に置き換えられる。 吃饱了。 Chī bǎo le . :お腹が一杯です。 今天吃得真饱。 Jjīntiān chī de zhēn bǎo . :今日は本当にお腹一杯です。 「真」 は 「很」 に置き換えて、 今天吃得很饱。 Jīntiān chī de hěn bǎo . 太饱了。 Tài bǎo le . :食べ過ぎた。 太~了。 :~過ぎる (例)太贵了。 Tài guì le . :高すぎる。 撑死了。 Chēng sǐ le . :爆発しそうだ。 - 以上、台湾国際放送「観光中国語」(2024/6/25 放送) から -
|
![]() ![]() | |
「音声」の文字をクリックすると 范 淑文 先生による 「生活中国語」 の授業が始まります。 |
|
打工 dǎ gōng :アルバイト(をする)
打拼 dǎ pīn :一生懸命に頑張る 打混 dǎ hùn :(仕事などを)ごまかす 打瞌睡 dǎ kēshuì :うたたねをする 打领带 dǎ lǐngdài :ネクタイを締める 打开 dǎkāi :開く 打牌 dǎ pái :トランプ(をする) 打麻将 dǎ májiàng :マージャン(をする) 打包 dǎbāo :レストランでの食べ残りを持ち帰るために包む - 以上、台湾国際放送「生活中国語」(2024/6/27 放送) から -
|